星期五,6月3日,1874年雨
今天我看了美国诗人沃尔特·惠特曼写的诗,我晚上一定要念给你听。
“当我听见别人在国会上赞美我的名字,但是随后的夜晚,我并不快乐,
当我在宴会中狂欢,当我的计划成功时,我却依然不快乐,
可是就在那一夜,当万籁俱静的时候,
我听见海水和沙砾发出的沙沙声响,似乎在对我低语表示恭喜,
因为我最爱的人在这凉爽的夜晚,就这样安静地躺在身边,与我共用着一张毛毯,
在秋夜寂静的月光里,他美丽安详的脸面对着我,
用手臂将我轻轻怀抱——那夜,我才是真正快乐的。”
彼勒,这个诗人是个男人哦!他用的是“他”,不是“她”,也许他跟我们是同类呢!呐,别嘲笑我多疑……
说实话,现在每天早晨醒来,看到你就躺在我的身边,我真的不敢相信,常常觉得自己像在做梦一样。我曾以为你太过耀眼,而我太过渺小,我永远也无法触及你。这是我真正的想法,你不要笑我!
真希望永远永远,你都躺在我的身边,我们什么都不做,哪里都不去……呵呵,当然是开玩笑的。
星期六,6月4日,1874 晴
我一直都有一个梦想。一个很小很小的梦想。
我希望和你在离法国很远很远的地方买一个小房子。你不是日理万机的伯爵,我也不是你的继承人。我们不用天天被府里的事折腾,不用天天担心暗杀,天天忙着调查凶手。我们只是两个平凡的农人。
我们一起在田野里拉着老牛耕作,养很多绵羊和鸡(我喜欢吃鸡肉,你知道的),一起去集市采购各种各样的日用品。
我们把小窝弄得漂漂亮亮的,有一个装有很多书的书柜,有一架老式钢琴,一张有些破旧但是很大很大随便滚都滚不下去的床,在花园里挖一小块池塘,里面种满你最爱的睡莲。
我们收养两个孩子,一个男孩一个女孩,叫你妈妈,叫我爸爸。(不要跟我争!)
你教他们音乐,法语,礼仪,我教他们英语,绘画,诗歌和打架。
每天我们一起做饭,一起洗碗,把孩子们养得白白胖胖,漂漂亮亮的。当孩子长大了,就带他们去见他们的叔叔哈尼雅,他们一定不会想到他们竟然有一个马上就要当宫廷首席画家的叔叔吧!
有空的时候,我们就带着工具到野外画画,一画就画一个下午,直到太阳落山。
当然为了健康,我们傍晚的时候一定要带着孩子们去散步,踏遍附近美丽的花园,走遍茂密的森林,光着脚丫子踩在潜水中摸鱼,捡着田野里的石块比打水漂……
我们让孩子们在一边玩耍,而只有我和你,坐在小小的山丘上,或者在海上航行的小帆船上,或者某个寂静的小岛上……就在那个时候,在孩子们没有看见的时候(孩子们看到影响不好),我会悄悄的把嘴唇凑在你的唇边,对你轻轻说“我爱你”,那么,为了奖励我,就给我一个法式深吻吧(你最擅长的)……
我不想要再多的钱,再高的名声,再高的地位!我只想和你在一起,每天清晨都可以看到你近在咫尺的脸……这样的够了,你明白吗?
…………
如此温暖,幸福的句子洋溢在日记本上。
哈尼雅看着看着,两行热泪竟夺眶而出!
就这样,过了很久。
他的呼吸才慢慢平稳了,他慢慢翻开第一本日记,前面明显是将一些破烂的小纸页钉在一起,后来才塞在日记本里面的。
1864年,噢,那时候,哥哥12岁,而自己才7岁呢。
那个时候,哥哥和自己除了几块铜钱,一块奶酪,一把匕首,以及一封去贫民习艺所的介绍信,其他什么也没有。
因为那个时候,两个小朋友还是孤儿呢……
哈尼雅用修长的手指抚摸着些凌乱的英文字母。
一抹微笑回到了他的嘴边。
犹如潮水的回忆瞬间淹没了他的脑海……
作者有话要说:这个是HE……不要被楔子吓到了哦。
2
2、chapter 1(捉虫) ...
清晨,两个脏兮兮的小孩站在莱特斯火车站的站台上。
灰茫茫的行人就像河里一群群鲫鱼一样飞快地在他们周围穿梭着。
高点的10多岁,一丁点行李压在他的背上,明显大一号的,打满补丁的麻布外套包裹着他空荡荡的身子,他右脚的鞋子丢了,冻得红肿的脚上满是污泥;矮点的只有7岁左右,他被包裹得像个小粽子,又或者是一个小人偶,要不是像铁一样紧紧拽住自己的哥哥,他随时可能蹲坐在地上呼呼大睡。寒风袭来,刺骨的冰冷时刻折磨着他们疲倦的神经。
难以想象,这么小的两个孩子从昨天中午开始就在逃难,10多个小时以来,他们休息地最长的时间也不超过30分钟,河水已经被尸体污染了根本不敢喝,他们喝的是沿途乞讨的水,吃的是在路边与狗抢来的面包。
要是那些绅士们知道头条为《撒旦的诅咒》的主角曼特斯郡里的两个小孩此刻就在他们身边,真不知道他们会是怎样的表情。
终于,随着轨道的震动,蒸汽机车姗姗而来。
汽笛长鸣,火车头喷出的蒸汽翻滚着冲上三角形的玻璃屋顶,就像一场洪水,瞬间席卷了整个车站。