鲍比对着电话:"他好象发现了什么…"
这边,洛威特急急地问:"那张保险公司提供的钻石像片呢?"
鲍比忍不住了,他对话筒:"……等我的电话。"放下电话匆匆赶过去。
一颗硕大的蓝钻石的照片,一张女人luo体的素描画像。
水的波纹dàng漾,将涟漪从画面上摇过,仿佛画在轻摆,人物yu飞……
在阳光的照shè下,可以清楚地看到照片上的每一个细节。钻石晶莹,仿佛吸收了日月的精华,在光线的扫shè下,每一个棱面都闪烁出夺目的光芒。异彩流动,就停一个有生命的精灵。相比之下,旁边那幅保护在yào水里不起眼的人体素描画显得如此的朴实无华,如果不仔细观察。你几乎看不出它的真实年纪。那也是一个近百年的遗物。画的笔触还显得稚嫩,但是人物神态、明暗关系处理得却是一丝不苟。从画中女人的表情上看,可以肯定,这是一个初为模特的新手,但是她眼神中流露的幸福与满足,却表露了与画家非同一般的关系。最引人注目的是女郎胸前的那颗钻石,它与照片上的钻石完全相同。
1912年4月14日
这是画上的日期。
底下的签名:杰克·道森。
"天啊!"
洛威特一声惊呼。踏破铁鞋无觅处,得来全不费功夫。他终于找到钻石的下落了。
1996年美国。
丽莎·卡尔弗特今天特别忙,虽然只是打扫、整理房间,但也需要大半天时间。要知道,并不是总能有空闲的。nǎinǎi的那些不知是什么年代的东西把屋子塞得满满的。家里只要有一个这样的老人,就不要想有干净的时候了。不过说老实话,丽莎对nǎinǎi还是特别尊敬的,她有着不平常的历史,可以说她简直就是一个世纪的见证!百岁高龄并没有减弱她对生活的热爱,只要看一着她摆满屋子的照片,就可以知道她那非凡的经历。因此,对于屋子乱一些,丽莎从没有怨言,倒是nǎinǎi觉得有点儿过意不去。此时,nǎinǎi正一个人在阳台上摆弄她的那些陶土。她是一个艺术家,丽莎不知道nǎinǎi什么时候学会的这套手艺,因为从nǎinǎi的家族来看,她是不会与这些东西为伍的。在nǎinǎi身上有太多的谜,就连在费城的爸爸妈妈也不甚知晓。好在丽莎和现代青年女xing一样,她们总是以自我为中心,不大关心外界,也确实,自己的事尚且忙不过来,哪有闲工夫管别人的事呢?对这一代人来说,过去的一切意味着陈旧与没落,而在她们面前的则是无限美好的未来,那是属于年轻人的。有时也可能需要知道一点儿过去,可那至多是为了好奇与解闷;好在nǎinǎi从不多言,这就使得丽莎乐得清静。今天她要做的唯一的一件事就是:抓紧时间把屋子整理一下。
nǎinǎi有一个习惯,不管多忙多乱,电视总是要开着的。现在,正是新闻节目时间,女播音员圆润、甜美的声音在屋子里回dàng:"……寻宝专家布拉克·洛威特以搜索沉船、找寻黄金首饰而闻名……他租用俄国的潜艇,前往泰坦尼克号当年沉没的地方去进行搜索。现在我们通过卫星与在大西洋的研究船科研号上的布拉克联系上了,下面请听我们对他的采访……"
对这样一个已经是人所尽知的消息,丽莎兴趣不大。她曾经想用她的审美观去改造nǎinǎi,但是最后以妥协告终。现在她似乎把已往的教训全忘光了,依旧开始进行新一轮的居室布置工作。物件与家具的摆设远比那个什么沉船重要多了,只要她不是在那条船上,这件事就与她没有任何关系。要说绝对不关心也有些冤枉她了,她尽管在忙着自己的事,却也偶尔扫一眼电视机的屏幕。这主要是想看看何日新闻结束,她可以转换至到音乐频道。
阳台上的nǎinǎi在专心地进行创作,陶土在转盘上旋转,nǎinǎi那双布满筋络的手灵巧地控制着陶上的形状。有时,丽莎真有点儿想不明