爱情可能是这个世界上唯一无法用金钱或权利去俘获的东西。正因此,卡尔·霍克利才被露丝的任xing与傲慢所折磨。如果不是有露丝的妈妈鲁芙在身边安抚,卡尔真的受不了露丝这种蔑视与奚落了。
所有的人一下车,目光便全被这艘大船所吸引。从码头望去,泰坦尼克号的船身就像一座大山横亘在眼前,挡住了大海,遮住了天际。在人们眼中,除了这钢铁巨人外,什么也看不到了。
"没什么大不了,比奥林匹克号大不了很多嘛,卡尔。"女郎以一种无所谓的神情看着巨轮,不屑地说。
"你别小看了它,露丝,泰坦尼克号与其它的客轮不同,它比曼历但尼长一百英尺,而且更为豪华。"卡尔并没有理解露丝故作的矜持,急忙上前殷勤地解释。
露丝哼了一声,不再理他,径自地向前走去。
卡尔对身边的鲁芙小声道:"你的女儿很难侍候。"
贵fu人淡淡地一笑,轻描淡写地把话叉开去:"人们说这船设计周密,永不沉没。"
"永不沉没。"卡尔肯定地说,又补充一句:"连上帝也难叫它沉没。"
"先生,请您到那边去,由正门检查行李!"一位穿制服的警卫拦住了卡尔。
卡尔马上从口袋里掏出钱来,递到对方手上:"我对你很有信心,所以委托你替我去那边办一下。噢,对了,请照顾我的侍从。"
钱使得原来傲慢无礼的警卫马上变得谦恭起来,他像只啄木鸟似的把头点个不停:"一定,一定,先生,我非常愿意为您效劳,您尽管……"
勒杰一把拉住警卫的肩膀:"对了,那车上有行李。"
警卫跟着勒杰来到后面的行李车,只见车上堆满大大小小的箱子。
"那边有十箱。"勒杰指挥着,"保险箱放到贵宾房。b52、54、56号房……"
警卫开始调集搬运工人搬动箱子………
卡尔从口袋里掏出怀表看了一眼,又放回口袋里:"两位女士,我们要快一点儿了!"
码头上,送行的人们向已经上船的亲友摇手挥别,尚未登船的人正在分开人群向登船的踏板挤来……
"我的外套呢?"露丝一边挤过人群一边问。
"我拿着呢。"母亲跟在后面应声道。
喇叭里响起了通告的声音:"三等舱的乘客在这里排队检疫!"
这种检疫制度仅在三等舱乘客间进行,主要对象是移民、爱尔兰农民及其家属、木匠、面包师、裁缝以及从瑞典、俄国和希腊的穷乡僻壤来的矿工等。对高级乘客从来没有人怀疑他们会带有跳蚤或瘟疫。金钱和身份就是最好的检疫。而对于三等舱的乘客就不一样了,首先,他们没有钱,而没钱往往与疾病和罪恶联系在一起。更重要的是他们将要在统舱里度过旅行的时光,是船就总会有不是那么舒适、不适合高等人乘坐但又属于乘客呆的地方,而任何老板都不会把这样的地方弃之不用,但也不会为此多加装饰,这就是三等舱。因此,不论多高级的客轮,例如泰坦尼克号也不会全是头等舱。尽管三等舱也分成一间间的屋子,但在每间屋内,几个像军营似的上下铺并不能阻隔素不相识的人之间污浊空气的污染。于是,这种三等的统舱就会形成一个高菌的温床,一旦有了瘟疫,在茫茫的大海上,那将是致命的。因此,检疫局的大夫认真地对每一个三等舱乘客进行检疫,他们用小梳子在乘客的胡子、头发这些可能藏有跳蚤的地方细细地刮着,不放过任何细微的疑点。
头等舱是专为那些富豪名流们准备的,那里有极尽豪华的卧室、餐厅,有堆满书籍的图书馆。充满绅士们蓝幽幽雪茄烟雾的吸烟室,在那里可以听得到乐队演奏拉格泰姆乐曲;头等舱还有游泳池、橡皮球场和蒸气浴室、咖啡室等等。
二等舱则是那些中产阶级,有教师、牧师、大学生和作家,他们有着单