因为我根本不是这座城里的人。rdquo;大肚皮男人淡淡地回答,望向女仆的眼神透着一股同样的杀意。
女仆的脸色已经泛白:你是别人假扮的?!rdquo;
这个你就不必知道了。rdquo;
男人在女仆震惊的目光中,三下五除二劈晕了她,左右看了看,冷静地把她扔进了一间未锁上储物室中,绑上绳子,堵上嘴巴,然后光明正大地快步离开。
偷偷听见他们谈话的莱特尔同样处在震惊中,噢,他是被悬赏了吗?听上去赏金还很高,这个大肚皮男人也不像单纯进城堡讨论把大庄园分给平民居住的样子,他仿佛在刻意地窥伺重要信息!
好在大肚皮男人还算有点良心,没有直接见血,见自己的后宫勉强安全,莱特尔原本放在空间袋上的手也由于送了口气,笔直地垂了下去。
做完一切,大肚子男人面无表情地往前走,莱特尔躲在死角里,见他离开,毫不犹豫地跟在后面。
他的脸被女仆下意识地反击扣破了一层皮,皮肉翻了起来,却一点也没有出血。
走着走着,男人烦躁至极,直接扣着脖子,把整张面middot;皮都撕了下来。
下一秒,莱特尔看到了一张并不陌生的脸mdash;mdash;摩耶维亚附属城的老城主,安托方。
噢,他的思维突然卡壳了。
安托方,两个礼拜前他们还见过。
他携着自己美丽的女儿琦丽芙参加了赫查公爵的宴会。
噢,还有这家伙的女儿,宴会当场还被他英俊的脸庞和伟岸的身姿深深折服,他们一起友爱又亲切地探讨了混蛋赫查有没有阳痿mdash;mdash;好像说偏了。
莱特尔觉得奇怪。
堂堂吃穿不愁的城主,为什么要特地假扮摩耶维亚城中贵族混进来参加赫查公爵的会议?
而且现在假冒人的招数都那么先进了吗?!
说好的人middot;皮middot;面middot;具技术是查理专属的呢?怎么现在随随便便,毫不相关的人都人手有一个了?
安托方把破烂的软皮面具扔进空间袋,又往里掏了掏,成功掏出一张崭新的面具,镇定自若地套在脑门上,没过多久,大肚皮男人rdquo;又复活了。
大肚皮一路走,莱特尔一路跟。
他刚好碰到了抱着木盆准备洗床单的蒂莎。
大肚皮抹了把脸,事实上他更想将僵硬的脸形揉得更为柔软,他看见蒂莎,连忙喊住。
美丽的淑女,你知道兰妮小姐的房间在哪吗?rdquo;
蒂莎的身材魁梧,脸部线条棱角分明,不笑时显得冷漠,嘴角下弯时仿佛是要打人,安托方那美丽的淑女rdquo;五个字也是咬着牙硬挤出来的。
莱特尔躲在走廊阴暗处捂着嘴巴差点没笑出眼泪。
蒂莎停下脚步,上下打量他,问道:你是谁?rdquo;
安托方露出和善的笑容,说:我是皮特middot;爱尔蓝的儿子,父亲特地准备了丰厚的礼物,想要拜访公爵夫人。rdquo;
第九十六章
蒂莎的视线在男人的大肚皮上转了一圈,皱了皱眉:你准备了什么礼物?rdquo;
安托方随口胡诌道:一条浅墨色的克里诺林裙,正适合公爵夫人那样尊贵的女孩子穿。rdquo;
蒂莎想了想,主人多一条可以用来替换的小裙子也没什么不好,就点头道:那你给我吧,我帮你带给他。rdquo;
安托方棕色的眼瞳中飞速闪过一抹不耐,他咳嗽一声,说道:我想亲自送给她。rdquo;
他把亲自rdquo;二字咬得更重了一点。
蒂莎安静片刻,斟酌着开口:你mdash;mdash;rdquo;
安托方:???rdquo;
是不是暗恋他?rdquo;蒂莎结合以前追求自家主人的几个男人,都是以送礼名义刻意靠近,便很容易就想到了这层,于是难得好心劝道:放弃吧,没机会了。rdquo;
反正主人已经被捅了四五次屁股也没有翻身,这种长相丑陋举止怪异的追求者就直接淘汰吧。
说完,蒂莎冷淡地捧着床单目不斜视往前走。
安托方的眼中划过一道凶光,他暗暗掏出小刀,像是准备劫持蒂莎以此来获得情报。
他动作灵活,犹如猛兽,掐着眼前女仆的脖子就要把小刀架上。
蒂莎只觉得身后隐约刮来一阵妖风,紧接着脖颈处传来剧痛,她下意识地把安托方踹了出去,顺便踩了几脚。
安托方痛的脸色泛白。
蒂莎一边踩一边疑惑不解:这难道就是所谓的因爱生恨?rdquo;
莱特尔趴在墙壁上紧张兮兮地看着,小声为自己的女仆加油鼓劲,绑起来!堵上嘴!送到混蛋赫查的书房里拷问!
遗憾的是,蒂莎只是怜悯地看了他一眼,叹道:光靠蛮力是得不到爱情的。rdquo;
然后抱着床单离开了。
噢,他傻乎乎的女仆,难道就一点也没发现问题吗?这个该死的家伙看上去好像要拿他的悬赏金,问题是他还是摩耶维亚附属城的城主,他特地换张脸潜进来想做什么?
安托方捶了几下地面,颤颤巍巍地爬起来,嘴上骂骂咧咧道:什么玩意?rdquo;