一进这间空置许久的老房间,夏洛克就迫不及待地观察起了四周,将现场情况都记入脑中之后,他又开始翻看死者的尸体。
[身上没有戒指,也没有戒指留下的痕迹。]
单身。
[较新的宝石耳坠,名牌的服饰箱包,流行款。]
[衣着整洁]
[畅销书作家]
富裕,具有良好的教养。
[可以塞照片的椭圆形项坠,相片为死者与一个小男孩的合照。]
单亲母亲。
[项坠后面的意大利文。]
旅游纪念品。
[富裕却带着廉价的项链]
母子关系较好/孩子已去世。
[签证,护照。]
时常外出取材,搭乘深夜的飞机从德国赶回。
希思罗机场落地。
[昨晚天气恶劣,深夜赶回?]
匆忙,发生了什么事情。
孩子重病?父母去世?某人的邀请?逃回国?
[死者的随身笔记。]
下一本书为吸血鬼题材。
夹杂着票据,齐全,行程可还原。
特地记下的的数学书籍。
[随身笔记中特地记下的深奥数学书籍名称]
小说的参考书×
书写的姿势倾斜,笔画与正常书写又轻微的偏差。
临时记录,听写。
买给某人的礼物?
[记在数学笔记之下的:汉娜,项链(双下划线)]
汉娜,女性名,朋友?亲人?邻居?保姆?
项链,不会出错的礼物。
没有特别指定款式的项链,汉娜与死者关系一般,但是又必定会见到。
汉娜是保姆/管家,新人。
[死亡讯息:fat]
英文fat:adj.肥胖的、值钱的 n.脂肪、油 vi.养肥
凶手是个胖子×
单词未写完。
想到这里,夏洛克抬头看了一眼雷斯垂德,注意到他正在看死亡讯息,雷斯垂德解释道:“我已经派人去收集附近的目击信息,暂时得到消息称有身材壮硕的人来过这里。”
“愚蠢!”夏洛克站起身毫不留情道。
门外的安德森发出一声嘲笑,“怪胎,快让我听听你的高见吧,难道你已经连英语都不认识了吗?”
夏洛克根本不理会他,直接将门关上,雷斯垂德无奈地耸耸肩,走出去将安德森打发走之后才回来,“说说看你发现了什么?”
“死者年龄三十好几,单身母亲,洁身自好没有情人,去德国是为了下一本小说的取材,但她的儿子生病了,保姆汉娜通知她之后第一时间订了机票深夜赶回。她懂得处理人际关系,没有与人结仇。”
围绕着死者走了一圈,夏洛克接着说道,“死前曾同凶手周旋过的,不是动手,而是以某种理由劝说过凶手,伺机逃跑但很可惜失败了。
她的行李箱在房间的后中方,她的尸体却离行李有一段距离,在靠近门口的地方。衣服和手上都没有爬行或者拖动的痕迹,她的移动是在死亡之前。
同样没有打斗和挣扎的痕迹,她和凶手没有直接接触过,却忌惮于凶手的存在,这说明凶手手上一定有什么威慑武器,很大的可能是手|枪。因为如果是刀子的话,前两位青壮年男性受害人不会没有留下任何搏斗的痕迹。”
“太神奇了。”约翰惊叹道。
夏洛克给了他一个眼神,这会儿竟然连雷斯垂德喋喋不休的追问也不嫌吵,显然他被约翰直白的夸赞取悦了。
“他们给了你死者的手机吗?”无论多少次,雷斯垂德还是一样为福尔摩斯们的智慧感到惊奇,“她确实是因为保姆通知她孩子生病了才赶回来了,但她的手机被我的警员拿去联系她的家人了,我一会儿就让人拿来给你。现在快说说她写的单词到底是什么意思吧。”
“显而易见,这是一个未写完的单词。看看她的姿势和停笔的动作,她的笔尖没有停在右下角,而是停在了‘t’的左上角,很明显她正要写下一个字母。”夏洛克用手指虚虚画了个圈。
说到这里,夏洛克忽然点名约翰,“你觉得她的是什么单词。”
“我?”约翰指着自己有些反应不过来,他思索了一会儿,小心地答道,“也许是‘fate’,我是说人名的那个费特。你说她和凶手有过交流,也许他们两个认识?她知道凶手的名字叫做费特。”
“错得离谱!观察!观察她的动作,她的落笔位置显而易见要写的个高字母——bdfhiklt!”
紧接着,他公布了答案。
“——father。”
出乎意料的是,一道稚嫩的声音同夏洛克一起说出了这个谜底。
屋内三人均是一愣,雷斯垂德看向门口,一个穿着白边藏蓝针织衫的男孩站在那里。他和华生对视一眼,他们都怀疑这是对方的孩子,但很快他们就打消了这个想法。
雷斯垂德走上前,半蹲下来挡住男孩的视线,同时对着外面的警员怒斥道:“是谁把孩子放进来的!”
这是谁也没想到的插曲,雷斯垂德试图将男孩抱出房间。