字体
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
    恺撒被她的话镇住了,虽然他并没有立即从御座上站起来,可他现在把两只眼睛都睁开了,开始正眼看那个此刻正站在御座台下面的发话者了。在年轻女子后面还站着一个小男孩和两个男人。恺撒从这个胸部丰满、披着浓密金发的女子的外表来猜测,她大概十五岁左右。有着碧蓝的双眼,长相还算不错mdash;mdash;mdash;这是她家族一个值得炫耀的特征mdash;mdash;mdash;可是从整个家族的长相来看,她只能算是一般。恺撒心想,好在她的表情还有点特色mdash;mdash;mdash;自负而怒气冲冲的样子,给人一种奇特的威严感。她穿着希腊款式的服装,可她的外袍的颜色又是正宗的推罗紫,这种紫色虽深得近乎于黑色,可在猩红色的光亮中会发出光亮。她丰厚褐发间别着一只珠玉宝石镶嵌而成的小皇冠,脖子上佩带着奢华的钻石镶嵌成的宽项圈,光润的手臂上戴满了手镯,可能是因为耳环的重量使然,她的耳垂也显得超乎寻常的长。
    那个小男孩看起来大约九到十岁之间,长得很像阿尔西诺公主mdash;mdash;mdash;相似的脸庞,同样的肤色,骨架子也差不多。他也穿着推罗紫的束腰外袍和希腊式的拉美斯斗篷。
    那两个男人一看就知道是两姐弟的侍从。但那个站在小男孩身边保护他的那个家伙实在有点弱不禁风;而那个离阿尔西诺较近的侍卫,却是一个魁梧的男子汉,身材高大,体魄健壮,他的气魄足以与皇族的子嗣相媲美。看起来他也是一个头脑沉着敏捷、眼神锐利机灵的小伙子mdash;mdash;mdash;他的嘴角有一种莫可名状的坚毅。
    离开这里,我们去哪儿?rdquo;恺撒温和地问道。
    在你臣服我之前,哪儿也不准去!在国王不在宫中的情况下,我就是亚历山德里亚的国王,现在我命令你从御座上下来。对我行卧拜礼!rdquo;阿尔西诺说,她凶狠地瞪着扈从们,还有你们,所有在地板上的人!rdquo;
    请原谅,不但恺撒不能服从美丽的女王的命令,而且连他的扈从也不能。rdquo;恺撒和善地说,根据你父亲奥勒特斯和托勒密?亚历山大的谕令,当他们不在本土时,我才是亚历山德里亚的王。rdquo;他把身子从椅子上向前倾了倾,现在,公主,让我们谈谈正事mdash;mdash;mdash;不要总像一个欠揍的孩子一样mdash;mdash;mdash;或许我该让我的扈从从他们的法司慑司上取下一根木棒好好整治一下你。rdquo;他转过眼瞥了瞥阿尔西诺旁边表情淡漠的侍从。
    你是谁?rdquo;他问道。
    加尼米德斯,公主的老师和护卫。rdquo;
    好!加尼米德斯,你看起来倒像个聪明人,所以我只对你一个人讲话。rdquo;
    你有什么话对我说就够了!rdquo;阿尔西诺脸红脖子粗地大喊道,离开御座!对我恭顺一点!rdquo;
    闭嘴!rdquo;恺撒脾气发作了,加尼米德斯,我命令你在皇家院落里为我和我的高级随员们准备食宿的地方。在我弄明白这里究竟发生了什么事之前,你必须为我停*在波塞冬航道的船只提供大量的新鲜面包、绿色蔬菜、橄榄油、美酒,鸡蛋和饮水。这真是一件不幸的事,罗马的独裁者到达地球表面的任何地方,都不曾遭到过此等无来由的恶意和不合时宜的怠慢。你听清楚我的话了吗?rdquo;
    相关阅读第10节:第一章(10)
    第10节:第一章(10)
    听清楚了,伟大的恺撒。rdquo;
    好!rdquo;恺撒从椅子上站起来步下了台阶,可是,你首先应该为我做的事,是把这两个令人讨厌的孩子带走。rdquo;
    恕我不能从命,恺撒,假设你还想在此地待下去的话,我劝你千万要谨慎行事。rdquo;
    为什么?rdquo;
    多利乔斯是一个未阉割过的男人,他可以带王子托勒密?菲拉德尔孚斯走;可按王室规定,公主阿尔西诺在没有监护人的陪同下,是不可以和一个成年的正常男子在一起的。rdquo;
    宫中还有别的像你这样的宦官吗?rdquo;恺撒扯了一下嘴角问道,亚历山德里亚着实是一个可笑的地方。rdquo;
    当然还有。rdquo;
    那就先带这两个孩子走吧,你把阿尔西诺公主交待给其他宦官就马上回来。rdquo;
    刚开始当恺撒要阿尔西诺公主闭嘴时,她被恺撒的气势镇住了一时说不出话来。现在她才慢慢缓过劲来想说点什么,可加尼弥德斯用他的手臂有力地扳着她的肩头,把她带出了会客厅。男孩儿菲拉德尔孚斯和他的老师急忙冲在前头走了。
    这是什么态度!rdquo;恺撒对法毕乌斯说。
    我的手早就痒痒,想拿木棍抽他们了,恺撒。rdquo;
    我的手也痒痒了。rdquo;伟人叹息说,而且,我还曾从某个人那里听说,托勒密家族的血统是卓尔不凡的。至少加尼米德斯处事还算是明达事理的mdash;mdash;mdash;不过话又说回来,他可能根本就不是亚历山德里亚皇族的后裔。rdquo;
    我一直以为宦官都是肥胖而无丈夫气概的。rdquo;
    这恐怕只是针对那些在童年时代就行阉割礼的男孩来说的,但如果在他们青春期以后才被阉的话,就另当别论了。rdquo;
    加尼米德斯脸上带着微笑迅速返回:我乐意听候你的差遣,伟大的恺撒。rdquo;
上一章 目录 下一章