字体
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
    季华并不对王大鹏的调查抱有多大希望,但现在似乎只能将希望寄托在这里。
    对于季华的说法,元首选择默然。停顿片刻之后,元首放弃了在这个问题之上继续纠缠,而是对霍顿说道:“你们科学部有没有对如何应对当前情况的建议?”
    霍顿说道:“我们似乎没有太好的解决办法。我想,我们应该放弃不切实际的恢复核裂变能源的想法,接受当前处境。既然要接受这种局面,那么我们就只能从其余的方面想办法。我们科学部的建议是,恢复对化石能源的利用,重启太阳能、风能、地热能等能源方式的利用,以及,对已经废弃的大型水电站尽快进行修缮,然后重新启动它们。尽可能的弥补能源缺口。”
    环境保护部门负责人说道:“可是,对化石能源的利用会对环境造成严重污染。不仅是化石能源,其余形式的能源也有很大的隐患。比如太阳能电池板的制造属于高污染行业,重启大型水电站则会对生态造成影响。”
    霍顿漠然说道:“是环境被污染重要,还是我们的人民冻饿而死重要?”
    环保部门负责人立刻不再说话了。
    元首说道:“我赞同霍顿的说法。我们不能没有能源,既然裂变能源无法使用,那么我们就只能从其余能源上面想办法。工业部门和能源部门,我要你们立刻进行先期准备工作,并对已经废弃的火电站、水电站等进行情况调查,有使用价值的立刻修缮,尽快投入运转。交通部门,你们要组织足够的运力,尽全力确保化石能源的运输工作。”
    对于这个问题的讨论仅仅只持续了几分钟的时间就确定了下来,除了环保部门负责人的几句话之外,没有任何人表示反对。所有人都很清楚,这是唯一可行的一条路。
    那么议题就只剩下了一个,该如何度过失去了裂变能源,化石能源供应又没有形成规模的这一段最艰难的时间?
    “我建议进入全面戒、严状态。”军事部门负责人和治安部门负责人商量了几下之后说道,“以及,实行严格的宵禁制以及物资配给制。还有,让军队全面介入社会体系之中,我认为,这几点对于维持社会稳定至关重要。”
    这是很重大的一件事情,一旦走出这一步,人类社会必然会发生天翻地覆的变化。毕竟,人类文明已经有几十年时间没有经历过这种事情了。
    但是现在,不走出这一步恐怕是不行了。
    元首沉默着思考着,许久之后才说道:“我同意进入全面戒、严状态,实行宵禁制以及物资配给制,同意让军方全面介入社会体系。不过,我会成立一个由军方、治安部门、社会心理系科学家等人组成的治安委员会,上述所说事宜由治安委员会来具体执行。还有,治安委员会近期的重点工作为和交通部门配合,尽全力确保人口聚集区的基本物资供应。”
    偌大的会场之中,只有元首略显清冷的声音在回荡着。在元首决定成立治安委员会之后,会场之中再次出现了一阵沉默。一段时间之后,宣传部门负责人说道:“元首,我们认为是时候向社会公众公布事情真相了。当前情况让隐瞒真相已经几乎无法做到,而此刻公布真相,有助于消除谣言,稳定人心。我们宣传部门会通过舆论引导以及相关策划,让真相成为社会的凝聚力来源,而不是给社会造成动荡。”
    元首略有些疲倦的揉了揉额头,说道:“我同意近期向社会公众公布事情真相。你们宣传部门尽快提交给我相关方案。”
    宣传部门负责人说道:“好的,我们立刻就会着手去做。”
    在宣传部门负责人之后,又有其余几个部门负责人提出了一些问题或者建议,在元首的主持之下,与会人员们分别进行了讨论,并由元首一一做出了安排。会议开的时间很长,但却没有一个人有不耐烦的心思。每一名与会人员都紧绷着精神,都在努力的思考着。
    足足五个小时之后会议才进入尾声,而会议所决定的事情此刻早就已经通过部门负责人们传达到了无数工作人员那里,并开始以最快的速度进行筹备工作。
    终于到了快要结束的时候,元首刚想宣布散会,但就在这个时候,一名工作人员快速走到了元首旁边,然后附耳对元首说了些什么,并交给了元首一份资料。
    元首的神情便开始苦涩了起来。片刻之后,元首才叹息着说道:“我们又接到了一段来自宝瓶座文明的信息。信息内容如下:我已经将他们从原子能源时代降低为化石能源时代。我想这有助于缓解你的痛苦。”
    第二十九章 地球意识
    在元首公布这个消息之后,会场再次陷入了沉默。所有与会人员都在思考着这个信息,以及该信息背后所蕴含的深意。
    许久之后,元首才继续说道:“看来,霍顿和季华你们两人所猜测的……都是正确的。”
    霍顿认为核裂变能源失效是因为受到攻击的缘故。季华则认为,宝瓶座文明不存在行为与言辞不一致的问题,对人类文明的攻击是对通敌者团队的帮助。
    而现在,这两个猜测都因为这一条新接收到的信息而得到了验证。
    季华忽然说道:“元首,我注意到,在这条信息之中出现了复数形式的称呼,也即‘他们’这个词汇。而复数形式的称呼在以往信息之中从来没有出现过,且,在该段信息之中,还有与‘他们’相对应的‘你’这个不同称呼。请问,这是原文信息如此,还是由翻译过程造成的?”
上一章 目录 下一章