somerisebysin,andsomebyvirtuefall.
一报还一报,莎士比亚。
说到这座城市着名的地标,不能不提到高耸入云的市政厅大厦。
它的外观全部贴上镜片般的强化玻璃,天气好的时候全栋楼映照着苍穹亮丽的湛蓝色,宛如成为了天空的一部分。
在大厦顶楼还设置了前往外星殖民地的宇宙飞船停机坪,另一层意义上,可说是前往天堂的门户无误。
人们都暱称这座市政厅大厦为巴比伦塔(towerofbabel)。(註)
圣经创世纪中,蓬勃发展的人类渐趋自大,妄想建造一座无与伦比的高塔直达天听,因此被上帝惩罚分化了人类使用的语言,语言的不同导致彼此无法互相沟通,阻止了巴比伦塔的继续兴建。
但在几年前人工智慧的翻译系统普及之后,语言的隔阂早被消弭,只要连接上网路,解读任何语言都不再是问题。
这座大厦如同人类的傲慢终于战胜了上帝的证明,高高在上地嘲笑着一切。
最近在本市街头巷尾热切讨论的话题,也与市政厅大厦有关。
起因于世界强国卡金国第四王子杰利多尼希的来访行程。
处于王位继承人即将确定的敏感时刻,呼声很高的第四王子一举一动都受人瞩目。
据他本人表示这纯粹是私人行程,为了不与现实疏远,需要让自己更靠近倾听人民的声音。
面对这样贵客,市长安排他落脚在市政厅顶楼的vvip套房,只要打开落地窗就能俯瞰整座城市的美景,匹配他崇高的地位。
再将镜头拉回到图书馆。
酷拉皮卡正将完成编号的书籍排列在书架上。
库洛洛在一旁的地板上席地而坐,用眼球中的智慧眼镜进行连线,放映出的虚拟影像是这座城市的地图...
他在市政厅大厦加上一个重要的标记。
「只要语言相通,人就可以彼此瞭解了吗?」
库洛洛将两手撑在后脑,看来一派轻松的模样。
「…肯定是不行的,看看现在的世界就知道了。」
酷拉皮卡认真核对着书背上的数字,一边漫不经心地回应道。
「也是,和语言是否相通无关,话要是不明白地讲出来,就没人会知道呢…」
「你就是会藏在心里的那种人吧。」库洛洛说。
「也有些话是不能说出口的,人们把这种行为称之为“体贴”。」
金发少年有些没好气的回道。
「但我不管那种东西,酷拉皮卡。
什么都一样,唯有破坏之后才会带来改变,逃避无法解决任何问题。」
库洛洛的语气开始变得深沉。
「譬如说那位被认为知性又亲民的王子杰利多尼希,私底下到底做了什么事,你是知道的吧?」
以自己高贵的身份作掩护,杰利多尼希檯面下十分热衷于人体器官的收藏,特别是稀有的基因突变导致的变异。
更有小道消息流传,他其实是为了增加自己的收藏,才成为基因改造人评选计画的委员。
「在你出生的那一年,他也参加了基因改造人计画...
如此明显的基因缺陷却完全没被检测出来,怎么想都太不合理,肯定是有人在背后搞鬼。」
「…别再说了。」
酷拉皮卡想打断库洛洛的话,但那男人就是铁了心要继续说下去。
「你明明知道的,所以才会自愿在随身机器人装设防暴系统,就是为了免除需要定期回诊的心理评估...至少能短暂地隐藏自己的行踪。」
「别说了,库洛洛!」
金发少年的声音颤抖着,那是处心积虑掩饰的祕密,却被无情揭穿所展现的愤怒。
「你不也是看戏的人吗?自己的人生被这个人搅和得乱七八糟,却什么也不做…」
「闭嘴!」
酷拉皮卡的重重一拳打在库洛洛正上方的书架上,摇摇晃晃地落下了几本书,其中一本被坐在地板上的黑发男人轻松地伸手接住。
金发少年的眼睛绽放出艷红的光芒,比燃烧的火焰更加炙热,比体内流淌的血液更波涛汹涌。
所有的愤怒都凝聚在那对眼眸中
如此美丽,使人目眩神迷。
「你终于生气了呢…」
库洛洛这才站了起来,望着酷拉皮卡紧盯着自己的火红色眼睛。
「你到底想说什么?」
「还要我说吗?杰利多尼希大概是从哪里知道了你的行踪,所以特地追到这个偏僻的城市。
毕竟是耗费心力培养多年的收藏品,就是想亲手把你的眼睛摆在自己房间那该死的展示架上!」
虽然黑发的男人压抑住自己语气的激动,但他已被捲入了愤怒之中,如深海的漩涡将一切都吞噬殆尽。
空气中流窜着紧绷的气氛,对视着的两人谁也没有说话。
「就连这样你也不愿意处理掉这个人,难道要一辈子躲躲藏藏吗?」
「人命是可以这样随意“处理”的吗?」
酷拉皮卡瞪大了眼睛,视线所及都是一片血红,对方轻贱生命的发言触及了底线,使他的头脑发热,连最残忍的话都衝口而出。
「别把我当小孩一样教训...
我的人生和你没有任何关係,你根本就不是我的什么人!」
「...你说得对。」
库洛洛的情绪由原本的激动瞬间降至冰点,冷漠地让人心寒。
「我们根本没有任何关係,所以我想做什么你也管不着。」
「不!」
酷拉皮卡抓住了想要转身离去的男人衣角,他从来没有如此想揍一个人的衝动,但只要一出手就会被自己的小海豚电晕。
少年奋力控制住自己的动作,挥舞的拳头最后只是缓缓停滞在库洛洛的眼前,那个男人面不改色地握住酷拉皮卡的拳头将它放下。
他的眼睛很冷,但手却很温暖。
「从来没有人可以阻止我想做的事...」
「就连你也不行,酷拉皮卡。」
这就是库洛洛离开前说的最后一句话。
註:也作通天塔;巴别塔,源于阿卡德语中的bab-ilu,bab的意思是「门」,ilu的意思是「上帝」,故事出自旧约圣经创世纪11章4–9小节。
--